Pretty sure these are plastic | |||||
Re: A word that went through a couple of translations from the Chinese "beeswax amber"? -- beadiste | Post Reply | Edit | Forum | Where am I? |
Somehow, the technical term for fatty acids might wind up being translated as chicken fat or another lay term. Just my suspicion based on playing with a number of new plastic amber imitations. They are quite attractive, in a kind of plastic-y sort of way.
I’m traveling right now so I can’t post the pix of the alkyd Bead I had tested. But it was purchased from a Tibetan bead seller about 18 months ago.